„En Kastelo de Sentimentoj”
. Edeno
Eden
. Frago kaj Violo
Poziomka i Fiołek
Violoj
Fiołki
Ora Fiŝeto kaj Knabino
Złota Rybka i Dziewczyna
En ĝardeno
W ogrodzie
Ora Sorĉistino
Ora Sorĉistino
Złota Czarodziejka
Bukedo de Alieco
Bukedo de Alieco
Bukiet Inności
Papilio kaj Rozo
Papilio kaj Rozo
Motyl i Róża
. Rozkoloraj Papilioj de Revoj
. Rozkoloraj Papilioj de Revoj
Różowe Motyle Marzeń
Erotiko
Erotiko
Erotyk
.Magia Nokto
.Magia Nokto
Magiczna Noc
Ŝutiĝis orbrilantaj vortoj…
Ŝutiĝis orbrilantaj vortoj…
Posypały się złotem słowa...
Inter ni
Inter ni
Między nami
Ĉu vi ŝatas la nokton?
Ĉu vi ŝatas la nokton?
Lubisz noc?
Nia sonĝo
Nasz sen
Sentimentoj
Uczucia
Dum la tuta nokto, antaǔ ol tagiĝos
Przez całą noc, zanim przyjdzie świt
Revoj
Revoj
Marzenia
Mi preĝas por Amo
Mi preĝas por Amo
Modlę się o Miłość
. Vi aromas sune kaj pluve - Erotiko II
Pachniesz słońcem i deszczem - Erotyk II
Kiel rekoni tiun sentimenton
Jak rozpoznac to uczucie
Pachniesz słońcem i deszczem - Erotyk II
Kiel rekoni tiun sentimenton
Jak rozpoznac to uczucie
Lulkanto
Kołysanka
Tuŝo de Silento
Dotyk Ciszy
Dotyk Ciszy
Printempa Licentia Poetica
Wiosenna Licentia Poetica
Wiosenna Licentia Poetica
.Vi divenis ora fiŝeto mian revon
Zgadłaś, jakie miałam Złota Rybko, Marzenie
Zgadłaś, jakie miałam Złota Rybko, Marzenie
Amo kaj Feliĉo
Miłość i Szczęście
Dank al Noktopasio kaj Tagrealiĝo
Miłość i Szczęście
Dank al Noktopasio kaj Tagrealiĝo
Namiętnością Nocy, spełnieniem Dnia
Per kia lingvo parolas Amo
Per kia lingvo parolas Amo
Jakim językiem mówi Miłość
Sufiĉas rigardi, kiel bele estas ĉi tie!
Sufiĉas rigardi, kiel bele estas ĉi tie!
Spójrz tylko, jak tu pięknie!
Mi preĝe trovis vin inter pomarboj
Wymodliłam ciebie wśród jabłoni
Mi ŝatas aromon de fragoj
Mi preĝe trovis vin inter pomarboj
Wymodliłam ciebie wśród jabłoni
Mi ŝatas aromon de fragoj
,,Rara Avis"
. Prometeo kaj ansero
. Prometeo kaj ansero
Prometeusz i gęś
Senutile
Senutile
Niepotrzebnie
Principo de spegulaj reflektoj
Prawo odbić lustrzanych
Prawo odbić lustrzanych
Spegulo
Lustro
Nun
Teraz
Se mi komprenas Vorton
Jak rozumiem Słowo
Tri demandoj
,,Versoj por Vi"
Momento
Chwila
Eĉ se vi…
Nawet gdybyś...
Sole Virino
Tylko Kobieta
Mia nomo
Imię moje
Imię moje
Tiutage
Tego dnia
Devas troviĝi feliĉa tempo por ni
Tego dnia
Devas troviĝi feliĉa tempo por ni
Musi sie znaleźć szczęśliwy czas dla nas
Ho, karese min alpremu, alpremu
Ach, przytul mnie, przytul
. Antaǔ ol...
Zanim...
Zanim...
Profundiĝu en viajn dezirojn
Przenieś się w głąb swych marzeń
Mi rekonis Viron
Poznałam Mężczyznę
Poznałam Mężczyznę
.Mi deziras esti amata laǔ mia volo
Chcę być kochana tak, jak chcę
Chcę być kochana tak, jak chcę
Mi volas ke vi apartenu al mi
Chcę, żebyś był mój
Chcę, żebyś był mój
Mi volas esti la via
Chcę być twoja
Chcę być twoja
Amo similas al partituro
Miłość to partytura
Miłość to partytura
Estu mia revo
Bądź moim snem
Bądź moim snem
. Kiu mi estas
Kim jestem
Kim jestem
Ŝi kaj Li
Ona i On
Ona i On
. Mi estas Tiu, kiu Mi estas
Jestem, która Jestem
Jestem, która Jestem
. Proksimeco de Amatino
Bliskość Ukochanej
Bliskość Ukochanej
Vi demandis, de kie vi scias ĉu mi estas mi
Pytałeś, skąd wiesz, że to ja
Pytałeś, skąd wiesz, że to ja
Viaj elokventaj okuloj
Twoje wymowne oczy
Twoje wymowne oczy
Voluptoj
Zmysły
Zmysły
Mi vestiĝos per Amo
Ubiorę się w Miłość
Ubiorę się w Miłość
. Mi deziras La viron -Vin
Chcę Mężczyzny - Ciebie
„BCBG - Bon chic, bon genre”
Nu, kaj kie vi lokiĝas, mia Poeto
No, i gdzie się podziewasz, mój Poeto
Balado pri Kavaliro kaj lia Damo
Ballada o Rycerzu i o jego Pani
Ballada o Rycerzu i o jego Pani
Deziro kaj amo de Poeto
Pragnienie i Miłość Poety
Pragnienie i Miłość Poety
Reĝino kaj Papilio
Królowa i Motyl
Królowa i Motyl
Tuŝo de Or-verda Silento
Dotyk Ciszy Złotozielonej
Dotyk Ciszy Złotozielonej
. Fabelo pri Montanara Reĝo kaj pri Amo
Bajka o Królu Gór i o Miłości
Bajka o Królu Gór i o Miłości
. Mizero kaj nesatigeco
Niedosyt i Nienasycenie
Niedosyt i Nienasycenie
Tango
Tango
Tango
Gusto de Atendo
Smak Oczekiwania
Smak Oczekiwania
. Soneto - Al M***
Sonet - Do M***
Sonet - Do M***
Miaj poezioj
Moje wiersze
. Ponto
Most
Most
. Debutonumu miajn pensojn
Porozpinaj moje myśli
Porozpinaj moje myśli
Mi palpi vin povas nur per flustr’ poezia…
Dotknąć cię mogę tylko
Credo
Credo
Sorĉaĵoj
Zaklęcia
Kaj kion mi faru pro tio, ke vi amas min
I cóż mi z tego, że kochasz
Mi vizitis vin Poeto, responde al via invito
Zawitałam, Poeto, na twoje zaproszenie
Silentigi poetojn
Niech zamilkną poeci
Niech zamilkną poeci
Kaj kion, vi Poeto povas ĵaluzi al mi
I czegóż mi możesz zazdrościć, Poeto
I czegóż mi możesz zazdrościć, Poeto
Postsekvu trakojn de Imago
Idź po śladach Wyobraźni
Idź po śladach Wyobraźni
Kiel do estas
Jak to jest
Jak to jest
Katedralo
Katedra
Katedra
Mi estis kaj estas Mio
Byłam i jestem sobą
Byłam i jestem sobą
Sine qua non
Sine qua non
Sine qua non
Meze de Verd-Ora Silento
Wśród Zielonozłotej Ciszy
Wśród Zielonozłotej Ciszy
Mia Nun
Moje Teraz
Moje Teraz
,,Ĉu la temp’ por tristaj? Poezioj"
Cenzurita
Ocenzurowane
Ni rigardis siajn spiritojn
Patrzyliśmy w swoje dusze
Letero de Julia al Romeo
List Julii do Romea
List Julii do Romea
Rideto
Uśmiech
Uśmiech
Reciproke
W zamian
W zamian
Vi nomis min...
Nadałeś mi imię
Nadałeś mi imię
Adiaǔo?
Rozstanie?
Plendo de Anĝelo
Skarga Anioła
. Elekto
Wybór
Wybór
Diferenco
Różnica
Różnica
Via foresto
Twoja nieobecność
Intervale
W Międzyczasie
W Międzyczasie
Kiel oni povas forlasi fratulon, donacon de Dio
Jak można porzucić bratnią duszę, dar od Boga
Jak można porzucić bratnią duszę, dar od Boga
Palpe vi ekzamenas palan tagiĝon
Dotykiem badasz blady świt
Dotykiem badasz blady świt
Respegulitaj ombroj
Lustrzane cienie
Lustrzane cienie
.Mia mondo
Mój świat
Tia estis vento
Taki był Wiatr
Mój świat
Tia estis vento
Taki był Wiatr
„Suave Mari Magno”
Invokacio
Inwokacja
Tuŝo de silento
Dotyk Ciszy
Kiso
Pocałunek
Viaj versoj estas afrodiziigaĵoj
Twoje wiersze sa afrodyzjakami
. Dormu do dolĉe
Śpij zatem słodko
Twoje wiersze sa afrodyzjakami
. Dormu do dolĉe
Śpij zatem słodko
. Ĉion realigas revoj
Wszystko zaczyna się od Marzeń
Alpremiĝu al miaj sonĝoj
Wtul się w moje sny
Wtul się w moje sny
Mi devas organizi Pensojn per Vortoj
Muszę ułożyć Myśli w Słowa
Ne amuziĝu per amo
Nie baw się Miłością
.Ĉio kion mi, necesas
Wszystko, czego potrzebuję
Kiam vi renkontos iun-ajn
Kiedy napotkasz kogoś
Amo similas sole al Amo
Miłość jest podoba tylko do Miłości
Miłość jest podoba tylko do Miłości
. Fascino
Fascynacja
Mi volus ke vi ekzistu
Chciałbym, abyś tu była
Lasu al Pluvo resti Pluvo
Deszcz niech pozostnie deszczem
Deszcz niech pozostnie deszczem
Kion-ajn vi donacas revenos
Cokolwiek dajesz - wróci
* Titoloj de libroserioj kaj ĉiuj titoloj de poezioj kaj ties enhavoj teksta, grafika kaj muzik-parola registrita sur aligitaj al ili diskoj CD – estas ĵuĝprotektataj kaj rompo de aǔtoraj rajtoj sen scio kaj konsento de Aǔtoro kaj de Editoro estas malpermesitaj.
Polityka
prywatności: Informuję, że korzystam z tego serwisu jedynie prywatnie, to znaczy:
zamieszczam tu tylko autobiografię i dokonania twórcze ( w znaczeniu encyklopedycznym ), swoje
przemyślenia i swoje utwory poetyckie pro publico bono, zastrzegając jednak
respektowanie moich praw autorskich, zakazu kopiowania i wykorzystywania tych
utworów w celach komercyjnych, przetwarzania w całości lub we fragmentach,
publikowania, odtwarzania i plagiatu. Informuję, że nie kontaktuję się przez
formularz kontaktowy, ani przez e-mail, ani w inny sposób z użytkownikami tego
serwisu i tym samym nie zbieram żadnych danych osobowych odwiedzających tę
stronę.